Wednesday, August 13, 2008

Quarta Nota - 13/ago

Bom... procurei uma música que tinha tudo a ver com o momento que estou passando. Por conta de uma inflamação nas cordas vocais estou obrigada a fazer um repouso vocal absoluto. Sendo assim, tinha pensado na música "O Silêncio" do Arnaldo Antunes. Porém, além de não achar o vídeo dessa música no youtube, eu também voltei a refletir...
Muita gente diz que "perder a voz" é por falta de dizer as coisas que te incomodam, o que eu acho que não é o meu caso, já que falo pelos cotovelos o que devo e o que não devo. Mas foi pensando nisso que elenquei uma música da década de 80. Ela é internacional, mas abaixo do vídeo segue a letra e tradução.
Com vocês, a Música da semana: Shout, Tears for Fears



Shout, Shout, Let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on

In violent times
You shouldn't have to sell your soul
In black and white
They really really ought to know
Those one track minds
That took you for a working boy
Kiss them goodbye
You shouldn't have to jump for joy
You shouldn't have to jump for joy

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on

They gave you life
And in return you gave them hell
As cold as ice
I hope we live to tell the tale
I hope we live to tell the tale

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on

Shout, shout, let it all out (let it all out)
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on

And when you've taken down your guard
If I could change your mind
I'd really love to break your heart
I'd really love to break your heart

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on

TRADUÇÃO: GRITE
Grite, grite, ponha tudo para fora
Estas são as coisas sem as quais eu posso me arranjar.
Vamos, estou falando com você, vamos...

Grite, grite, ponha tudo para fora
Estas são as coisas sem as quais eu posso me arranjar.
Vamos, estou falando com você, vamos...

Em tempos violentos
Você não devia ter de vender sua alma.
Em preto e branco,
Eles realmente, realmente deviam saber.
Aquelas mentes-estreitas
Que pensaram que você fosse um rapaz trabalhador,
Dê-lhes um beijo de adeus.
Você não devia ter de pular de alegria...
Você não devia ter de pular de alegria...

Grite, grite, ponha tudo para fora
Estas são as coisas sem as quais eu posso me arranjar.
Vamos, estou falando com você, vamos...

Eles te deram vida,
E em troca você deu-lhes o inferno,
Tão frio quanto gelo.
Eu espero que nós sobrevivamos para contar a história,
Eu espero que nós sobrevivamos para contar a história...

Grite, grite, ponha tudo para fora
Estas são as coisas sem as quais eu posso me arranjar.
Vamos, estou falando com você, vamos...

2 comments:

Anonymous said...

Oi, gostei muito do seu blog.

Parabéns!

Abraços

Marinho said...

ótima canção para esse momento da sua, da nossa vida e da vida de toda a sociedade.
precisamos sacudir esse mundo!
Vamos , estou falando com vocês!!!!!!!!!!
beijos!